AuteurBruno Grasser

Bruno Grasser (Français) plasticien, Strasbourg
Bruno Grasser est tout autant attiré par les arts que la science-fiction. Son travail révèle des scénarios de conflit jouant avec des ambivalences. Le regard de l’artiste est marqué par une vision d’un monde en perdition appelant à l’urgence de le configurer.
Bruno Grasser is attracted by the arts and science fiction alike. His work reveals confilct scenarios with a play on ambivalence. The artist sees a world on the road to ruin calling out urgently to be set right.
brunograsser.com

Matrices

Parc Fenestre – La Bourboule


Matrices
est composée de deux autos tamponneuses échouées l’une contre l’autre, entourées par d’autres machines à l’arrêt. Une fin de partie dont l’issue est une ruine où les feux des véhicules s’allument encore par intermittence la nuit. Entre un champ de foire et un champ de bataille, l’artiste joue sur la confusion avec un jeu d’enfant et un conflit d’adulte. Ces machines à émotions contrastent avec les tôles froissées et la peinture militaire des carrosseries, les immatriculant comme des engins de guerre. Les corps absents des postes de conduite, seules traces de la stratégie dévorante mise à l’œuvre, laissent présager la fin du match.

Matrices is composed of two bumper cars foundered one against the other and surrounded by other machines at a standstill. The end of a ride that results in a wreck in which the vehicules’ lights still go on intermittently at night. Between a fairground and a battleground, the artist plays on confusion witha children’s game and an adult conflict. These thrill-giving machines contrast with the crumpled metal and military paint of the bodywork, marking them as weapons of war. The bodies absent from the driving seats, the only signs of the devouring strategy used, predict the end of the match.


Longueur : 1.5 m
Largeur : 80 m
Hauteur : 1 m
Fibre de verre, tôle rivetée, bois, capteur solaire


Parking : 200 m A/R = 15 min estimées, Parcours : Facile, Table de pique-nique.
Garez-vous à l’entrée du parc située à côté de l’office de tourisme et de la mairie de La Bourboule.

P’tit Plus : La nuit, les phares des voitures s’allument au passage des promeneurs. Venez découvrir ce drôle de ballet lumineux à la tombée de la nuit ! Le jour, profitez des nombreuses activités proposées dans le parc de 12 hectares.

Level : Easy
Leave your car at the entrance to the park next to the Tourist Office and Mairie (town hall) of La Bourboule.

Li’l Bonus : At night, the cars’ headlights go on as people walk past. Come and see this strange ballet of lights after dark! In the daytime, enjoy the many activities on offer in the 12-hectare park.