AuteurMarion Orel

Marion Orel Plasticienne, France

C'est dans le quotidien que prend vie le travail de Marion Orel. Elle y observe, prélève, et constitue ainsi la matière première de son travail. Ces objets anodins prennent la forme de dessins et de sculptures, et composent des paysages abstraits, portraits de lieux et d’instants. Marion Orel nous propose une grammaire faite de formes ordinaires, et des situations les plus banales fait émerger la poésie.
The work of Marion Orel emerges from everyday life. That is what she observes before cherry-picking the raw materials for her art. Transformed into pictures and sculptures, these ordinary items become abstract landscapes, portraits of places and experiences. Marion Orel proposes a grammar of day-to-day shapes and makes poetry out of the most banal situations.
www.marionorel.com

POLLEN

Le Pont Cisternes / Ruisseau La Clamouze, Egliseneuve-d’Entraigues

Cette sculpture s’inspire de l’aspect de certains pollens présents dans la nature à l’échelle microscopique. Elle est implantée à la surface d’un ruisseau, comme un grain de pollen qui aurait été déposé par le vent.
POLLEN reflète la nature qui l’entoure à la manière d’un kaléidoscope, proposant de son environnement une représentation nouvelle. Les spectateurs observent à la surface de la sculpture ces images, tableaux poétiques du paysage environnant qui se redessinent à mesure de leur déplacement, selon l’angle de vue ou simplement au gré de la lumière environnante.

This sculpture is inspired by the way some of nature’s pollen looks when observed under a microscope. It is installed on the surface of a stream, like a grain of pollen deposited by the wind. POLLEN reflects the nature around it in much the same way that a kaleidoscope displays a constantly changing pattern. On the sculpture’s surface, onlookers can see poetic images of the surrounding landscape that is redrawn with their every movement, changing with the angle of observation, or simply with the level of daylight. 


Hauteur : 2 m / Longueur : 2 m
Inox miroir réfléchissant


Accès à l’oeuvre

Depuis Besse ou Picherande emprunter la D978, suivre la direction d’Egliseneuve d’Entraigues. S’arrêter au niveau de la maison au Pont de Cisternes. Se garer au parking Horizons, le ruisseau se trouve à droite de la route. From Besse or Picherande, take the D978, following the direction of Egliseneuve d’Entraigues. Stop at the house in Pont de Cisternes. Park in the Horizons car park, the stream is on the right of the road.